essere

essere
I
1. v.i.
1) (esistere) (esserci) быть, существовать; иметься (o, al presente, non si traduce)

c'è un problema — есть (имеется) одна трудность

per lui non ci sono problemi — для него не существует трудностей

c'è una signora che ti cerca — тебя спрашивает какая-то дама

c'è del tenero tra quei due — у них роман

c'è grande attesa per il suo discorso — все с нетерпением ждут его выступления

non c'è molto da dire — тут нечего добавить

non ci sono dubbi in proposito — это несомненно (это вне всяких сомнений)

2) (accadere) быть, иметь место, случаться, происходить

che c'è? — что случилось? (что произошло?, в чём дело?)

c'è che sono stufo! — мне всё это осточертело!

giorni fa c'è stato un gran temporale — на днях была сильная гроза

è subito polemica — сразу начались споры (colloq. они сразу сцепились)

quel che è stato è stato — что было, то было (что было, то прошло; кто старое помянет, тому глаз вон)

che sarà di noi? — что с нами будет?

3) (trovarsi) находиться; (lett.) пребывать

è a casa — он дома

è a scuola — он в школе

a quest'ora sarà ancora in viaggio — сейчас он ещё, наверное, в пути

è in vacanza — он в отпуску (в отпуске)

siamo stati una settimana a New York — мы были неделю в Нью-Йорке

gli studenti sono in vacanza — у школьников каникулы

è in buona compagnia — он в хорошей компании

ormai è al sicuro — теперь он вне опасности

siamo solo all'inizio — это только начало

siamo alla fine — дело идёт к концу

la casa è in disordine — в доме беспорядок

essere in dubbio — колебаться

sei in dubbio? — у тебя есть сомнения?

è ignaro di quel che sta succedendo — он пребывает в неведении

4) (far parte di) быть, принадлежать

sono dalla tua parte — я разделяю твои взгляды

sono per la libertà di opinione e della stampa — я за свободу мнений и печати

sono contro il razzismo e l'antisemitismo — я осуждаю расизм и антисемитизм

anche lui è del vostro partito? — он тоже член вашей партии?

è dei nostri! — он из наших!

è di famiglia contadina — он из крестьян (он родом из крестьянской семьи)

sono di Roma — они из Рима

sono del nord — они с Севера

5) (arrivare) быть, прийти, приехать

sono subito da te! — я скоро у тебя буду! (я скоро к тебе приду/приеду)

sarà qui per pranzo — он будет к обеду

6) (misurare)

questa torre è quasi trenta metri — высота этой башни почти тридцать метров

le mele sono due chili — здесь два кило яблок

7) (costare)

quant'è in tutto? — сколько это стоит? (сколько я вам должен за всё?)

8) (destinare)

il regalo è per te! — это тебе!

questo spettacolo non è per bambini — это зрелище не для детей

un lavoro simile non è per me — эта работа не для меня

2. copula
1) (al presente non si traduce)

è medico — он врач

suo padre è idraulico — его отец водопроводчик

mia mamma è casalinga — моя мама домашняя хозяйка

sapevi che il leone è un mammifero? — ты знал, что лев - млекопитающее животное?

sei un pigrone! — ты лентяй!

è una nullità — он никчемный человек

è da maleducati — так воспитанные люди не поступают

mi è di aiuto — он мне помогает

sei già di ritorno? — ты уже вернулся?

stasera è di turno — сегодня он дежурит

è della stessa opinione — он того же мнения

era di buon umore — он был в хорошем настроении

l'anello non è d'oro, è d'argento — кольцо не золотое, а серебряное

Gianni è sempre lo stesso — Джанни всё такой же

questo è troppo! — это уже слишком!

è meglio non strafare — лучше не перебарщивать

andare a letto presto è un'abitudine salutare — рано ложиться спать полезно для здоровья

non è che sono stanco, è che questa storia mi ha stufato — дело не в усталости, а в том, что мне всё это надоело до чёртиков!

2) (identità) быть (o, al presente, non si traduce)

"Chi sei?" "Sono Anna!" — - Кто говорит? - Анна!

sono io, Gianpiero! — это я, Джанпьеро!

chi è (che bussa)? — Кто там?

partire è un po' morire — уехать это в какой-то мере умереть (отъезд похож на смерть)

questo è il momento buono — сейчас подходящий момент

chi è questo signore? — кто этот господин?

3) (tempo) быть (o non si traduce)

oggi è il 15 agosto — сегодня пятнадцатое августа

ieri era venerdì — вчера была пятница

domani è Natale — завтра Рождество

è buio — темно

oggi è freddo — сегодня холодно

è tardi per telefonare — теперь поздно звонить

sono le sei — сейчас шесть часов

3. in costruzioni perifrastiche

ero lì lì per telefonarti — я совсем было собрался тебе звонить

eravamo lì lì per andar via quando è arrivato — мы уже были в дверях, когда он появился

i compiti sono da finire — надо доделать уроки

i vetri sono ancora da pulire — надо ещё вымыть окна

ci sono molte cose da fare — ещё много дел

fu Edison a inventare la lampadina elettrica — электрическую лампочку изобрёл Эдисон

è qui che l'ho incontrato — я встретил его как раз на этом месте

è a lui che devi dirlo! — скажи это ему!

sono stati loro a rifiutare — это они отказались

è questo che vuoi? — ты этого хочешь?

com'è che non sei venuto? — почему же ты не пришёл?

quand'è che parti? — когда ты уезжаешь?

con chi è che esce? — с кем она проводит время?

4. v. ausiliare

sono arrivato ieri — я приехал вчера

si è spenta la luce — погас свет

si sarà certamente pentito di essere rimasto a casa — он наверняка пожалел, что остался дома

poi si è visto chi aveva ragione — потом выяснилось кто прав

la casa è stata costruita alla fine del secolo scorso — этот дом был построен в конце прошлого века

5.

c'era una volta... — жил - был...

c'erano una volta due vecchietti... — жили-были старик со старухой...

fin qui ci sei? — понял? (gerg. усёк?)

non ci siamo proprio! — нет, так не годится! (так дело не пойдёт)

ci sono! è questa la soluzione! — я понял что надо делать!

sarebbe a dire? — то есть? (а именно?)

come sarebbe a dire? — что ты хочешь этим сказать?

com'è in inglese questa parola? — как это будет по-английски?

come se niente fosse — как ни в чём не бывало

cosa c'è? — что тут происходит? (в чём дело?)

e così sia! — да будет так!

e sia, fate pure come volete — ладно, пусть будет по-вашему

"Grazie!" "Non c'è di che!" — - Спасибо! - Пожалуйста! (Не за что!)

è importante che siate tutti d'accordo — важно, чтобы все были согласны

non è stato bello andarsene senza salutare — нехорошо, что ты ушёл не попрощавшись!

è gentile a venirci a trovare! — спасибо, что вы нас навестили!

c'era da aspettarselo — этого следовало ожидать

il suo comportamento è difficile da spiegare — непонятно, почему он так себя ведёт

non c'è nulla da dire, è bellissima — ничего не скажешь, хороша!

c'è da impazzire! — с ума сойти можно!

è al verde — он сидит без гроша (он на мели, он без копейки денег)

è alle prese con l'educazione dei tre figli — перед ней трудная задача поставить на ноги трёх сыновей

la mia partenza è in forse — мой отъезд под вопросом

è fuori di sé dalla rabbia — он вне себя от злости

essere una frana — ничего не соображать (не уметь)

è una frana in matematica — по математике он ни в зуб ногой

il fu Mattia Pascal — покойный Маттиа Паскаль

Mario Rossi, del fu Giovanni — Марио Росси, сын покойного Джованни

non c'è più — он умер (он ушёл от нас, его нет больше с нами)

non è da te — это на тебя не похоже

non è da meno dei suoi compagni di classe — он не отстаёт от класса

per essere un principiante se la cava benino — для начала очень неплохо!

può essere! — может быть! (вполне вероятно!, возможно!)

sarà vero? — так ли это?

sarà! — может, ты и прав, но я сомневаюсь!

se fossi in te (al tuo posto, nei tuoi panni)... — (будь я) на твоём месте...

siamo alle solite! — ты опять взялся на своё!

ci sono o ci fanno? — они в самом деле такие или притворяются?

sono alla frutta — им пора закругляться (их время прошло)

quindici giorni or sono — две недели назад

lei non sa chi sono io! — вы не знаете, с кем вы разговариваете!

sarà quel che sarà — будь что будет! (была ни была!)

sei dei nostri? — ты с нами?

chi c'è c'è — кто уж есть

c'è di più! — мало того! (скажу вам больше!)

com'è, come non è, alla fine si sono incontrati — после многих перипетий они, наконец, встретились

sia come sia, ma a me l'idea non piace — как бы там ни было, мне эта затея не по душе

c'è chi dubita... — некоторые сомневаются...

6.

essere o non essere? — быть или не быть?

penso dunque sono — я мыслю, значит, я существую

II m.
1) существо (n.); создание (n.)

essere vivente — живое существо

l'essere supremo — Бог

essere animato (inanimato) — одушевлённый (неодушевлённый) предмет

2) (fil.) бытие (n.), существование (n.)

l'essere dell'uomo condiziona la sua mentalità — бытие определяет сознание

3) (individuo) человек

che essere odioso! — что за человек! (какой невыносимый человек!)


Il nuovo dizionario italiano-russo. 2011.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Полезное


Смотреть что такое "essere" в других словарях:

  • essere (1) — {{hw}}{{essere (1)}{{/hw}}A v. intr.  (pres. io sono , tu sei , egli è , noi siamo , voi siete , essi sono ; imperf. io ero , tu eri , egli era , noi eravamo , voi eravate , essi erano ; pass. rem. io fui , tu fosti , egli fu , noi fummo , voi… …   Enciclopedia di italiano

  • essere — 1ès·se·re v.intr. (io sóno; essere) FO I. v.intr., in funz. di copula I 1. unisce il soggetto e il predicato nominale, costituito spec. da un nome o un aggettivo, con la funzione prevalente di attribuire una certa qualità o stato al soggetto:… …   Dizionario italiano

  • essere — essere1 / ɛs:ere/ [lat. esse (volg. essĕre ), pres. sum, da una radice es , s , che ricorre anche nel sanscr. ásti egli è , gr. estí, osco est, ant. slavo jestŭ, ecc.] (pres. sóno, sèi, è, siamo [ant. o region. sémo ], siète [ant. sète ], sóno… …   Enciclopedia Italiana

  • essere — A v. intr. 1. (assol.) esistere, sussistere, consistere □ apparire, manifestarsi, mostrarsi, presentarsi, trasparire, comparire □ (di persona, di cosa, di fenomeno) costituire, rappresentare, formare 2. (assol., di avvenimento) accadere, avvenire …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • essere il gallo della Checca — Essere benvoluto, ammirato, conteso dalle donne, o credere di esserlo e comportarsi di conseguenza: vale a dire un don giovanni nel primo caso, un molesta pappagallo della strada nel secondo. Egli è il gallo della Checca, / tutte vede, tutte… …   Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione

  • essere il mèntore — Essere il saggio consigliere di qualcuno, colui che ne tutela gli interessi, come lo fu il vecchio Mentore, personaggio dell Odissea omerica, nei riguardi di Ulisse che, partendo per Troia, gli aveva affidato la sua casa e la protezione del… …   Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione

  • essere (o segnare) sul libro nero — Essere e, rispettivamente, considerare inviso, sospetto, nemico, da vigilare con cura e da punire alla prima occasione. Era così chiamato il registro sul quale, durante la Rivoluzione Francese, venivano annotati i nomi dei sospetti nemici del… …   Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione

  • essere un creso — Essere smisuratamente ricco, come Creso, re della Lidia, regione dell Asia Minore, che regnò dal 560 al 546 a.C. La sua fama proverbiale si deve ai Greci, stupiti dei ricchissimi doni votivi che il re mandò al santuario di Delfi …   Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione

  • essere un (o fare il) ganimede — Essere uno che si veste e si comporta in modo troppo ricercato. Il mitologico Ganimede, bellissimo giovane, fu rapito dall aquila di Giove, o da Giove sotto forma di aquila, e fatto coppiere degli dei. La locuzione è sempre, più o meno,… …   Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione

  • essere una santippe — Essere una moglie bisbetica, insopportabile, quale secondo la tradizione era Santippe, moglie di Socrate …   Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione

  • Essere o sembrare — Infobox Album | Name = Essere o sembrare Type = Album Artist = Litfiba Released = May, 2005 Genre = Rock Length = ??? Label = EMI Producer = ??? Reviews = *Allmusic not available Last album = Insidia (2001) This album = Essere o sembrare (2005)… …   Wikipedia


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»